POSITION TITLE: PER DIEM COURT INTERPRETER (FREELANCE).
LANGUAGES OTHER THAN SPANISH*.
LOCATION: NEW YORK STATE COURTS.
While opportunities exist statewide, there is a special need for these language services in New York City
and for several counties in upstate New York.
COMPENSATION: FULL-DAY RATE: $385.00
HALF-DAY RATE: $220.00
There are no fringe benefits available.
Candidates must have a legal right to work in the United States. The NYS Courts provide interpreters in over 100 languages each year. Candidates for ALL LANGUAGES are encouraged to apply.
DISTINGUISHING FEATURES OF WORK:
Per diem court interpreters are independent contractors who work on a per-diem basis and are responsible for interpreting between English and another language in the courtroom and/or other settings. They perform simultaneous and consecutive interpretation, as well as translation of court documents and other written material.
ADDITIONAL QUALIFICATIONS:
Interpreter candidates are required to pass a multiple-choice written examination assessing English Language Proficiency and basic Legal Terminology, which covers the following areas: Reading and Understanding Written Material – Sentence Completion and Paragraph Comprehension; Grammar and Language Usage; Vocabulary – Synonyms and Antonyms; Idiomatic Expressions; and Legal Terminology.
Candidates who are successful on this written examination are then invited to take an oral examination, currently administered in the following languages: Albanian, Arabic, BCS (Bosnian/Croatian/Serbian), Bengali, Cantonese (Traditional & Simplified), French, Greek, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Mandarin (Traditional & Simplified), Polish, Portuguese, Punjabi (Eastern), Russian, Spanish, Urdu, Vietnamese, and Wolof. Candidates interested in interpreting languages that are not listed above are required to submit appropriate professional references related to their interpreting skills.
More information about this written test can be found at:
https://ww2.nycourts.gov/COURTINTERPRETER/careers.shtml
Candidates will be required to submit professional references related to their interpreting skills for languages that do not have an oral assessment. Interpreters possessing out-of-state court interpreter certification or other federal certification or professional credentials may apply for state reciprocity for the Registry designated languages or other languages subject to specific conditions (i.e., minimum
educational requirements, professional training and experience, and a criminal history check). Additional information on reciprocity provisions may be found at: http://www.nycourts.gov/courtinterpreter/pdfs/Reciprocityprovision
Credit: NYS Unified Court System website.
For more information, click here.
Since requirements can change, do not rely on the above information to make any decisions regarding the positions. You must visit the official NYS Courts website, for up to date information